Avançar para o conteúdo principal

O discurso de Donald Trump após a visita à China que se iniciará na próxima quarta-feira

 

Pedi à Inteligência Artificial que elaborasse o discurso de Donald Trump após a sua futura e muito próxima visita à  China. Ei-lo:

Well, thank you very much. We just landed, and let me tell you, it was an incredible trip. A fantastic trip.

The pundits said, "Donald, you can’t go over there, it’s too tough." The Fake News media—look at them back there—they said it was going to be a disaster. But we went. And what happened? It was a total success. We won. And we won big.

I’ll tell you one thing: President Xi is a strong man, a very smart man, but he respects us now. He respects your President. For years, China was eating our lunch. They were laughing at us, taking our jobs, draining our wealth. But that’s over. The respect is back.

We got commitments that nobody thought were possible. They’re going to buy our products—American products, from our farmers, from our factory workers. Billions and billions of dollars pouring in.

I told them, "The days of taking advantage of us are finished." And they got it. They know I mean business. We made historic progress on protecting our technology. Nobody is going to steal our great ideas anymore.

We talked about security. I showed them that our military is the greatest in the world, stronger than ever before. And when you’re strong, you have peace. It’s very simple.


Pedi também para traduzir:


Bem, muito obrigado. Acabámos de aterrar e, deixem-me dizer-vos, foi uma viagem incrível. Uma viagem fantástica.

Os especialistas diziam: "Donald, não podes ir lá, é demasiado difícil." A comunicação social das Fake News — olhem para eles ali atrás — diziam que ia ser um desastre. Mas nós fomos. E o que aconteceu? Foi um sucesso total. Nós ganhámos. E ganhámos à grande.

Vou dizer-vos uma coisa: o Presidente Xi é um homem forte, um homem muito inteligente, mas ele respeita-nos agora. Ele respeita o vosso Presidente. Durante anos, a China andou a comer o nosso lanche. Eles estavam a rir-se de nós, a tirar-nos os empregos, a sugar a nossa riqueza. Mas isso acabou. O respeito voltou.

Conseguimos compromissos que ninguém pensou serem possíveis. Eles vão comprar os nossos produtos — produtos americanos, dos nossos agricultores, dos nossos operários fabris. Milhares de milhões e milhares de milhões de dólares a entrar.

Eu disse-lhes: "Os dias de se aproveitarem de nós acabaram." E eles perceberam. Eles sabem que eu não estou para brincadeiras. Fizemos progressos históricos na proteção da nossa tecnologia. Já ninguém vai roubar as nossas grandes ideias.

Falámos sobre segurança. Mostrei-lhes que as nossas forças militares são as maiores do mundo, mais fortes do que nunca. E quando és forte, tens paz. É muito simples.


Comentários